02 janvier 2008

Tolstoï et la traductrice compulsive



(« canard » est ici hypocoristique; « poussin » serait sans chaleur)


***




Bien que ce ne soit pas en direct, je vous présente à toutes et à tous

mes meilleurs vœux pour cette année nouvelle.



***



J’ose espérer que, si vous n'avez pas encore les idées bien claires, ce qui suit ne contribuera pas trop à les embrouiller.





Libellés : , , , , ,